|
Marcia M. Cordioli |
|
Qualifications
Summary As
an engineer with over 20 years of experience in the computer industry, I've worked
on software and hardware development teams, as well as on training
departments in some leader companies of the IT market. My responsibilities included technical
writing, translation, review and QA of project documents, equipment manuals,
training courses material, technical standards, bulletins and other technical
materials. I worked for three years in a Brazilian translation agency, being
responsible for the management of the technical translation area. I have a
strong background in computer technology, software environment, and
engineering, and these skills benefit my performance in technical
translations and software localization.
My international background includes training and working in the US,
where I lived during three years. |
Professional Experience Freelance (6/2002 -
current) - Sao Paulo, Brazil - (5/1999 - 5/2002) - NY, USA •
Software localization, technical translation and project management. - Translation of: 3Com Wireless Adapters manuals, IP Telephone Solutions manuals, Mobility
System Software manuals, Baseline Switch user guide; H3C site (3Com daughter corporation); Avaya IC7.1 help files, Agent Deskphone
user guide, IP Agent manuals, Multivantage Express
overview; Avaya/Unisys -
certification exams; COREL
documentation manuals and help files; CSG/Kenan Comverse FX1.2 documentation; CyberLink PowerDVD XP 4.0 User's Guide; Dell Studio, Inspiron, Vostro, Latitude
Setup Guides, Dell Printers (Color,
Personal Inkjet, Personal All-in-One, Photo Printer, All-in-One Photo Printer,
Personal Laser, Multifunction Laser, Workgroup Laser, Color Laser, Monochrome
Laser) Maintenance Procedures; Dictaphone (Contact Center) - manuals and
help files; Doble Engineering Company Power Systems
Simulators technical specifications and user guides, M4000/4100/4110
Insulation Analyzer user guides, ProTest Software
user guide, DTA Office System user guide, DTA Field System user guide, Doble Test Procedures; Encad NovaJet
Printers Family online documentation; Esker
Fax Server Family documentation; Gartner
documentation and proposals; GE
Medical Systems user, operation & maintenance manuals, CommerceOne
Auction help files; HP - special papers, and printers
documentation; Intera PULSAR Gradients
documentation; J.D.Edwards
ERP user and operation manuals; Kodak
Puma Home Center Help Files; Kyocera
Smartphones Q3035, Q6035, Q7135 User Manuals; Maracá Mining - flotation, grinding, crushing operation manuals; Marconi Medical Systems user,
operation & maintenance manuals, McAfee
VirusScan 4.5 - user guide, help files; MCI Learning Center - Managed WAN/LAN
Services, Managed Internet Access training courses; Micromuse - documentation; Microsoft CRM documentation and help
files;
Microsoft Windows2000/XP help files; MusicMatch
Jukebox/Radio help files; Narus - RFPs; Philips
Medical Equipment user, operation & maintenance manuals; PlanetIntra
HTML files and Web pages; Sandisk Sansa Clip, Sansa Fuze, Sansa
C200-e200, MobileMate Micro, View user guides; SAP training documents and courseware;
SkillSoft
(Learning Management System) - course in HTML; Sound Blaster Live! Value Sound Card online documentation; Texas Instruments TI-84 Plus/TI-89
Titanium User's Guide; ULead DVD Movie Factory help files; USA Instruments user, operation & maintenance manuals, Volvo/GM/Ford user manuals; Jaguar touch screen strings; Land Rover student guides; other. - SW
localization:
H3C site (3Com daughter corporation); Kodak Puma Home Center; CSG/Kenan Comverse FX1.2; Microsoft CRM; McAfee VirusScan 4.5; Saratoga iAvenue
(CRM); Corel PhotoAlbum 6.2; CyberLink
MP3 Power Encoder; Canon Scanner CanoScan LIDE
20/LIDE 30; Fireworks/Linux (Corel); Legato Xtender
Suite; Windows XP Pro technical information site; Datapaq
multichannel temperature profiling systems; MusicMatch
Jukebox 7; Dictaphone Contact Center; PlanetIntra;
Macromedia Flash and ActionScript; FreeSpeech; MyTurn GlobalPC; Monopoly Tycoon; other. - Editing/Proofreading: Fiery
EX2101 for Xerox 2101 Printing Guide; EFI Spectometer
ES-1000 Setup Guide; J.D. Edwards ERP R8.0 Accounts Payable, Accounts
Receivable, and General Accounting documentation, CSG Systems - user,
implementation, operation, and database management manuals; McAFee VirusScan, Xerox printer
manuals, Chrysler user manuals, DoubleClick documentation;
Moody's Risk Analyst 5.5; other. Training
Coordinator (2/1998-11/1998) - OpenTech – Sao
Paulo, Brazil • Implementation of a
Training Business Unit. Responsible for: - Creation of new documentation and maintenance
of existing training documentation (Tivoli Overview, Seagate NerveCenter, HP OpenView
Network Node Manager, Remedy Help Desk). - Management of training schedule. - Environment setup. - Customer contact. - Assisting instructors in creating new
formats for training material. • Remedy Help Desk
software localization. • Translation of
documentation for: consulting services in Network and Systems Management
area, training courses, and Gartner Group bulletins. Translation Department Coordinator (1/1995-1/1998)-
Texto & Cia - Sao
Paulo, Brazil • Management of the
technical translation area. Responsible for: – coordinating large-sized
translation projects schedule for companies such as NORTEL, Promon, Magellan, Hewlett Packard, Microsoft, and other. Documentation Engineer (1/1991-11/1994)
Promon Eletrônica – Campinas, Brazil • Translation and Revision
process (English and Spanish, both ways) of training courses, software and
hardware manuals, maintenance and operation manuals for land, cellular
telephony systems, networks, data communication, satellite and information
systems (NORTEL). • Coordination of training
courses schedule, document delivery for clients, implementation of requested
items, and follow-up of clients' needs. • Creation of product
documentation, technical procedures, installation instructions, specification
documents and training documentation • Revision of documents
prepared and translated by third parties. Documentation
Engineer (06/1986-11/1990) SID Informática
S/A – Sao Paulo, Brazil • Responsible for working
closely with the product development team to write product hardware and
software requirements, document all phases of the project and produce timely
release notes. • Generation of user
documentation as such: users guide, installation, operation and maintenance
manuals. • Creation and
implementation of templates for technical documentation. • Translation and revision
process of reference manuals and technical papers. • Creation and
implementation of a hardware and software documentation methodology for the
company's products. Education
BS
in Electric/Electronic Engineering Fundação
Armando Alvares Penteado-FAAP,
Sao Paulo-SP/Brazil English/Brazilian
Portuguese Translation Traducenter – Campinas
– Brazil Spanish
(advanced) New York University - USA Training
Editing/Proofreading
(NYU - USA), SAP System Terminology, Software Localization (NYU – USA),
Advanced Grammar (Manhattanville College –
USA), SAP Terminology and System Overview, Technical Writing,
English/Portuguese Grammar for Translators, Introduction to Accounting
Terminology, Sports Terminology Applied to Business. Technical:
Internet and Intranet Business Applications (NYU), Nortel Cellular System,
Satellite Communication System, Data Communication, Network Security. Computer
Hardware and Software •
PC
Intel Core2 Duo 1,66 GHz, 3GB RAM, 240 GB HD, DVD/CD-RW,
modem 56K, Cable line (high speed), ZIP drive, Printer, Fax. |
Marcia M. Cordioli
cordioli@pobox.com / cordioli@a7translators.com
Efax: 1 (253 ) 595-1061
Skype ID: mmcordioli